最大眾車情懷的翻譯
1.小資情懷的翻譯是:什么意思
所謂小資小資是1990年代開始在中國大陸流行的名詞,原本為“小資產階級”的簡稱。特指向往西方物質生活,追求有時稍顯膚淺的內心體驗、物質和精神
1.小資情懷的翻譯是:什么意思
所謂小資小資是1990年代開始在中國大陸流行的名詞,原本為“小資產階級”的簡稱。
特指向往西方物質生活,追求有時稍顯膚淺的內心體驗、物質和精神享受的年輕人,他們也用某些標志性的消費文化符號代替真正的人文知識。一般為都市白領,受過高等教育,在社會中有穩定的工作和收入,在經濟上往往屬于中下層“中產階級”。
小資型文章一般語調輕盈,追求文字華麗,圖像美麗,浮光掠影式對待討論的問題。對書籍音樂等多不追求理解而求知曉名稱。
在一份小資必讀書單中,列出如下作品:史努比漫畫,《挪威的森林》,杜拉斯,金庸等等。在小資一詞出現的早期,有一部分都市白領以列身小資為榮。
隨著時間的過去,小資式的虛榮膚淺漸漸成為大眾警惕鄙視的對象,自稱小資的人越來越少。小資一詞在21世紀已經成為貶義。
下面的這段文字可以看作小資對自身定位的描述。小資們到底是怎樣的一群人?小資情調又是個什么東西?什么人被稱為小資?什么人又自稱為小資?掀起小資們的蓋頭來,讓我們看個清清楚楚明明白白真真切切。
所謂的小資首先要有個硬件水準,并不是什么人都可以稱之為小資的。首先大部分小資是有文化有修養的人,他們一般都受過高等教育,受過一些歐美文化的熏染(要不怎么叫小資呢?)英文未必很棒,但口頭禪里一定時常夾帶幾句。
其次,小資的經濟基礎在中產階級邊緣,高于普通民眾,一般工薪階層是肯定的。但也沒超過中產階級的上限,在這個邊緣的人最多。
小資們未必都有車有房,但也是要住公寓,打出租的。大部分小資有比較穩定的職業和收入來源。
這是小資的硬件水準,當然僅僅有了這兩個硬件還是不能算小資,就像沒有操作系統和各種應用軟件的電腦,即使你有顆"笨死"的心也只能是裸機一臺。小資最重要的軟件就是小資所特有的品位、情趣、格調,也就是被稱之為小資情調的東西。
小資們是喜歡穿休閑服的,在非工作狀態和非正式場合,而且是品牌服裝,但很少有人會穿Adidas和NIKE那樣招搖的大眾名牌,正像《格調》那本書里所說的,小資們認為,他們選擇的是一流品牌的二線產品,這不僅是他們的服飾標準,也是他們選擇一切生只有貧民才喜歡那樣標榜自己,小資們是有格調的,小資不是城市貧民,所以小資不選大眾名牌活用品的通用標準。既要躍升于大眾之上,又儼然與暴富分子劃清界限,限于經濟基礎,又無力追逐超一流品牌。
這正是是典型的小資情調之一。小資們一般都會有些固定的喜好與習慣,有些人喜歡咖啡,有些人喜歡雞尾酒。
無論是哪一種,他們的喜好通常固執而與眾不同,"我只喝那種放冰塊的苦咖啡","這種Pisa我只在一家店里才吃",這是小資常用的句式。典型的小資要么對星巴克、三里屯酒巴街喜愛到依戀與沉溺,要么厭惡到不屑與不齒。
都是固執與狂熱的心態,不過是兩個極端而已。小資們是比較鐘情于藝術的。
他們喜歡珍藏經典的DVD,喜歡看美片,而且只看英文原聲的,絕不看中文配音的。資深的小資則只愿意談談黑澤明,說說《紅》《藍》《黑》三部曲,討論一下法國意大利的藝術片,而不屑談好萊塢。
對暢銷書和大眾藝術他們是不屑一顧的,他們只談村上春樹,懷舊的會翻出梅里美和瑪雅文化。他們未必懂歌劇,但他們總愛說起《公主徹夜無眠》,他們總是站在主流與大眾的邊緣和角落里。
小資不屑與流行為伍,在流行到來的前夜,他們是著力追捧者,在流行的巔峰到來之時,他們又成為流行的唾棄者。小資們也要為生計奔波的,但絕不會把這些掛在嘴邊,所以小資們大多是憂郁和含蓄的,他們本質上向往穩定的生活,但又經常把自己裝扮成漂泊者和流浪者。
概括起來所謂的小資情調其實就是一種固執與狂熱,邊緣與非主流,憂郁與含蓄,并以此來標榜他們的與眾不同。這就是小資,他可能是月光下一個憂郁的詩人,可能是酒吧里一個狂放的歌者,也可能是寫字樓里一邊品咖啡一邊整理文件的職業女性。
2.“車之道,唯大眾
我覺得你這個“車之道”太難翻譯了,這個雙關語取得你沒辦法跨文化跨語言啊。
非要譯的話:
Where there are vehicles, there are Volkswagens.
恩恩。。按你的意思,這樣意思就可以了,意思就是“有車有大眾”
最簡潔的:
Always Volkswagens. 挺霸氣的
要不取個諧音:
All ways Volkswagens.
我覺得還蠻贊的! 哈哈
再不然就直接“借”別人的得了 像:(我就簡稱V-W了)
V-W, impossible is nothing.
V-W, to be No.1
V-W, just do it.
V-W, anytime
反正他們都是相通的,都是說性能好質量好品牌地位高的,可以一用啊。
3.大眾車旗下所有車的中英文名字
現在大眾汽車與保時捷車廠合作,并擁有Audi/Skoda/Lamborghini/Bugatti/Bentley/Seat。
現有最新乘用車車型:
Volkswagen:
輝騰/Phaeton (V6, V6 TDI, V8, V10 TDI, W12)
帕薩特/Passat (1.6FSI, 1.9TDI, 2.0TDI, 2.0TFSI, V6 FSI)
Passat Wagon (1.6FSI, 1.9TDI, 2.0TDI, 2.0TFSI, V6 FSI)
速騰/Jetta (1.6FSI, 1.9TDI, 2.0TFSI, 2.5)
Jetta Wagon (1.6FSI, 1.9TDI, 2.0TFSI, 2.5)
EOS (1.6FSI, 2.0TDI, 2.0TFSI, V6 FSI)
Golf Plus (1.4, 1.4TSI, 1.6FSI, 1.9TDI, 2.0TDI)
高爾夫/Golf (1.4, 1.6FSI, 1.4TSI, 1.9TDI, 2.0, 2.0SDI, 2.0TDI)
波羅/Polo (1.2, 1.4, 1.4TDI, 1.6, 1.8T, 1.9TDI)
Fox (1.2, 1.4)
甲殼蟲/New-Beetle (1.4, 1.6, 1.8T, 1.9TDI, 2.0)
途銳/Touareg (2.5TDI, V6, V6 TDI, V8, V10TDI, W12)
夏朗/Sharan (1.8T, 1.9TDI, 2.0, 2.0TDI, V6 FSI)
途安/Touran (1.4TDI, 1.6, 1.6FSI, 1.8T, 2.9TDI, 2.0TDI)
Audi:
A2
A3, A3-3Door ,S3
A4, A4-Avant, A4-Cabriolet, S4, S4-Avant, S4-Cabriolet, RS4, RS4-Avant, RS4-Cabriolet
A6, A6L, A6-Avant, A6-Allroad, S6, S6-Avant
Q7
A8, A8L, S8
TT Coupe, TT Roadster
Skoda:
Fabia
Octavia
Superb
Lamborghini:
Murcielago
Gallardo
Bugatti:
Veyron
Bentley:
Continental
Azure
Arnage
Seat:
Leon
Ibiza
Altea
Toledo
大眾旗下的所有車說不清楚??!你自己看產品譜系,有這么多品牌
4.大眾系列的所有車名【和英文】
該品牌共有15款系列148款車型= -我怎么說上海大眾:該品牌共有15款系列 148款車型 3251 車型圖片 籍貫:國內 價格范圍:6.88 ~ 38.40萬元 系列:新領馭、朗逸、新途安、Santana Vista 志俊、CrossPolo、勁取、勁情、桑塔納、桑塔納3000、帕薩特 一汽大眾:該品牌共有10款系列 85款車型 2635 車型圖片 籍貫:國內 價格范圍:7.48 ~ 27.98萬元 系列:第六代高爾夫、邁騰DSG版、新寶來、新寶來HS、大眾寶來、速騰、開迪、捷達、高爾夫 德國大眾:該品牌共有13款系列 47款車型 2479 車型圖片 籍貫:國外 價格范圍:22.53 ~ 168.00萬元 系列:大眾R36、大眾CC、尚酷Scirocco、大眾Tiguan、大眾T5、EOS、進口邁騰、途銳、甲殼蟲、大眾輝騰、大眾GTI 采納我采納我謝啦。
5.英語翻譯大眾汽車在中國的發展及策略
至少給我100分哎.而且你的文章也不完整.中國汽車市場的潛能是巨大的.目前中國汽車保有量僅有3千萬輛.大眾集團于1984年進入中國市場并在上海建立了生產基地.它是最早進入中國的外國制造商之一.2009財年,中國因其遙遙領先的汽車銷量從而成為大眾集團最大的市場國.直至今日該集團在中國大陸仍擁有14家合資企業.大眾集團采取先入為主的策略,在中國早早地建立了兩家合資企業——上海大眾和一汽大眾.最早在中國市場取得成功的車型當屬大眾甲殼蟲.合資企業的優勢在于能夠將大眾的產品本地化以滿足亞洲客戶的口味.另外,這也能為企業通過與當地企業的合作節約成本,共用生產資料.大眾集團被譽為是最廉價的德國汽車生產商,因為它能適應中國大多數中國消費者的工資水平.最重要一點,該戰略能夠強化大眾在中國的分布網絡,同時也能通過為消費者群體提供服務來保持其在行業內的領先地位.預計到2010年底,大眾集團將會在中國市場上投放一大批新車型,其中就有新捷達和新途銳.隨著車市回暖,2010年帶給消費者和汽車廠商的收益將會明顯的高于.。
6.大眾的車有哪些其英文標志是什么
大眾的英文是Volkswagen,Volks的V和Wagen的W組成了VW也就是大眾的車標。
至于為什么叫大眾嘛,發現上面幾位都沒有解釋,那我說一下。最早就是在希特勒的提議下,費迪南德·保時捷設計了甲殼蟲那款經典的車型,那款車便是大眾的起源。
Volks在德語里是和英語的Folks意思一樣,都是“人民”的意思;Wagen對應英語的Wagon,本意是四輪馬車的意思,但是在30年代馬匹早“退休”了,所以四輪汽車也可以稱作Wagon。因而Volkswagen這個詞翻譯過來就是“人民的車”,后來變成了“大眾汽車”。
其實最標準的翻譯應該是大眾汽車,但是由于大家都知道這是個汽車廠商,久而久之就簡化成大眾了。
本文來自投稿,不代表本站立場,如若轉載,請注明出處。